Koboloi y la filosofía jalará, forma de ser en Grecia

Las primeras impresiones en Grecia suelen transportarte a los días de instituto donde aprendíamos la Grecia de Pericles, el Partenon y las guerras del Peloponeso. Poco a poco empiezas a descubrir donde estaban y que eran aquellas cosas que año tras año "estudiábamos".
Después de llevar un tiempo en Grecia te especializas en conocimientos, aprendes más de la comida griega, su geografía, su historia y pasito a pasito descubres que Grecia y España somos los países más parecidos del mundo (clima, productos, costumbres, etc.). Mira esta foto, si no fuese porque pone "termatismos" en vez de Meta podría ser cualquier pequeña ciudad de España.

Con el tiempo y a medida que te sumerges en la vida cotidiana y te acercas a la realidad griega descubres, o crees descubrir, cosas que a simple vista antes no veías.
Toda esta parrafada filosófica trae a colación (toma ya palabreja de periodista experto, pa chulear ;), ni en "El País", pues eso, que todo esto lo digo para dar pie al KOBOLOI (Κομπολόι), también lo veréis escrito como Kombolói, porque los griegos hacen la B a partir de unir la M y la P, porque β es "vita".


El Koboloi es una especie de "collar" que los hombres griegos suelen llevar en sus bolsillos para utilizar en los momentos de relajación, esperas, conversaciones, etc. Aunque es una buena solución a no morderse las uñas, hay que ser un griego de pro, los expatriados o turistas no lo practicamos. Aunque muchos hombres griegos no lo tengan todo el tiempo en sus manos seguro tienen alguno de estos "juguetes" en sus bolsillos o en su equipaje.
Es un pasatiempo con orígenes muy antiguos, ya los árabes y hindus lo utilizaban hace cientos de años en sus oraciones. Todos los perípteros (kioskos) los venden en todas partes de Grecia, en las estaciones, aeropuertos, etc. Además pueden llegar a ser un curioso souvenir.


Antes he nombrado la palabra "pasatiempo", en Grecia yo diría que va muy unido a la idea del "mínimo esfuerzo" mezclado con el "paso de todo". Entre los griegos utilizan la palabra "Jalará" (χαλαρά). Tranquilidad y buenos alimentos, solemos decir. Muchos griegos se apoyan en la expresión de "Jalará" para hacer su vida relajada y sin complicaciones.


Ahora entiendo porqué la filosofía griega tuvo tanto éxito. Tenemos que pensar que en la Grecia clásica con buen clima, buenos alimentos, un mar cristalino a tu alrededor y ningún peligro a tu lado, lo que más apetecía era ponerse a pensar y pensar. En el frío norte de Europa quien se iba a parar a pensar mientras se te congelaban los pies y no tenías una buena higuera que te hiciese sombra.
Siempre digo que la buena suerte nos marca desde el momento en que nacemos.

Comentarios

Juan Pedro ha dicho que…
Siempre la gente ha pensado que nos parecemos a los italianos. Nada más lejos. Desde la primera vez que estuve en Grecia, ya me dí cuenta de que los más parecido a los españoles son griegos. Como tú bien dices, y más siendo de la zona mediterránea española, no me sentí tan diferente. El clima es el mismo que aquí en murcia, mucho producto de agricultura, la gente muy amable, siempre dispuesta a ayudarte, estilo de vida muy abierto, como aquí, siempre en la calle, etc... y la forma de hablar? hablan como los españoles, a gritos!

Y el Koboloi... pffffff hicimos este verano un circuito por el peloponeso y aparte de la curiosa forma de conducir (sobre todo, de adelantar), un día nos tocó un atasco de tres pares de cojones (el guía nos dijo que podía ser debido a tres cosas: 1º-Accidente. 2º-Agricultores manifestándose. 3º- NADA) y el chófer estaba con el dichoso koboloi que a partir de ahí yo no lo considero un anti-estress, sino un "traslada-estress" ufffffff me puso de los nervios! Estaba por acercarme a él y tirarlo por la ventana!
Anónimo ha dicho que…
Saludos. en primer lugar agradecerte el blog, pues me conecta con Grecia que es un pais que me encanta.
Yo discrepo con vosotros, creo que no nos parecemos tanto. Cuando vuelvo de allí me parece que estoy en Alemania, somos muchísimo más ordenados y rigurosos. Los encuentro más parecidos a turcos e italianos. Los años de dominación están muy cerca y se nota. Pero eso no minusvalora al pais de ningún modo, por supuesto.
Folegandros
Juan Pedro ha dicho que…
Hombre, depende de qué zona de España seas también, claro. Aparte de que parecido no significa iguales. Creo que en cierto modo son como los españoles pero quizá hace como unos 30 años. El parecido a turcos o italianos es por lo que te he dicho, depende de la zona. Al fin y al cabo somos mediterráneos. Yo te puedo decir que me parezco más a un griego que a un gallego, por ejemplo.

Las diferencias y semejanzas de un país con respecto del otro no lo desmejora. Evidentemente no somos 100% iguales, pero ahí andamos. España con el paso del tiempo se ha ido estructurando más. Allí aún les falta. Yo he estado dos veces (los dos últimos años) y de verdad, quizá es porque se que aquí vuelvo en una semana o así y allí tardaré en volver un año o más, pero cuando estoy allí echo muy poco de menos esto, y cuando estoy aquí echo mucho de menos aquello.
Anónimo ha dicho que…
Sin menospreciar absolutamente a nadie y tratando de ser objetivo (si es que se puede ser) y reiterando que me encanta Grecia. Yo veo que aqui no hay: kombolois, tavli, yogur, kebabs, kafenios, no conducimos como allí, llevamos casco, no tenemos baglamas, ni santuris, ni baklavás, ni aquel ojo de la suerte azul. Todo esto SI que hay en Turquía.
Desde luego hay otras muchs cosas que son similares, propias de la cultura de raiz común y de que somos mediterráneos, pero esto último es común con Italia, o los paises árabes.
saludos, Juan Pedro
Folegandros
juan pedro ha dicho que…
Tienes razón. Pero yo me refiero a la esencia en sí. Evidentemente, la primera diferencia es el arraigamiento de la religión católica aquí y de la ortodoxa allí, lo cual ya marca una diferencia clara. Lo de que no conducen como aquí, también es verdad. Pero no es menos cierto que yo allí no vi ni un mal policía por la carretera, y las autovías y/o autopistas son escasas. Aquí hay una grandísima red de carreteras, pero no estaban hace 30 años. Ya te digo, en España llevamos unos 30 años de adelanto con respecto a ellos. Allí por ejemplo la gente es más atenta. Aquí eso era antes, ahora va más el personal a su bola. Allí evidentemente no tienen pasteles de carne, ni estrella de levante, no tenemos las mismas cosas, pero tenemos, a mi parecer, la misma esencia.

Un saludo, anónimo jeje
Anónimo ha dicho que…
mi opinión es que somos parecidos, pero diferentes.. y yo digo que ¡viva la diferencia¡¡le doy la razón a juan pedro.. yo tampoco echo de menos españa cuando estoy allí, y en cambio me muero de nostalgia cuando vuelvo de pasar una temporadita en Grecia....digo yo que por algo será...

Entradas populares de este blog

Libro de cocina griega: recetas, gastronomia de Grecia

Las mujeres y el tiempo. Televisión en Grecia. Presentadoras de tv.

Nombres griegos de hombre y de mujer