Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2009

Calles de Grecia: matriculas, motocarros, aparcar...

Imagen
A veces recibo emails preguntando sobre la circulación por carretera en Grecia . La verdad es que no quiero dar muchos detalles porque destaparía esta caja de esencias que es Grecia . Aquí os dejo unas pinceladas y sacar vuestras propias conclusiones. Lo que veis en estas fotos no es sensacionalista o extraordinario, puedo confirmaros que es bastante cotidiano y que si circuláis por Grecia algo así podréis ver en algún momento. Sobretodo precaución al circular por Grecia , a mi me estresa bastante porque además de preocuparte de conducir debes preocuparte bastante de como te puede afectar la conducción de los demás. En Grecia a los motocarros se les llama trikiklos porque llevan tres ruedas (en cambio al triciclo le llaman podílato, cosas de la evolución de las lenguas). (Eso sí, hasta los chatarreros hablan inglés). Este de la foto me contó que había viajado en barco por todo el mundo y lo aprendió en los puertos. Y haberlos hailos y de todos los tipos y mercancias. Otra cosa curiosa

Curso de Griego Moderno. Los tiempos verbales (13 de 20)

--> Después de bastante tiempo aquí va otro capítulo del curso de griego moderno "a mi aire". Seguro que habrá errores, acordaros que solo acepto críticas constructivas. He copiado de mi fichero de texto o sea que también es probable que haya desfases de líneas, etc. Es un empacho de verbos o sea que a empollar toca. Animaros que llega el veranito y hay que aprender un poquito para darle al piquito. La clasificación temática es una sugerencia mía, no creo que los cursos formales organicen los verbos de esta manera. Pues que aproveche!! Curso de Griego Moderno. Los tiempos verbales (13 de 20) Futuro : El futuro griego se crea colocando “ za ” delante del verbo. A las personas que siempre planean hacer cosas las llaman: olo za ine (él / ella es todo “za”). * El futuro “ continuo ” indica una acción que se va a repetir o que durará mucho tiempo: za agoráso: estaré comprando/compraré. za agorásume: estaremos comprando/compraremos za agorásisis: estarás