Entradas

Mostrando entradas de octubre, 2007

Náfplio y los nombres en griego dichos por hispanohablantes

Imagen
¿Os dice algo la ciudad de Náfpaktos ? Claro que no. Es increíble la manía universal de cambiar el nombre de las ciudades según el idioma. En Grecia hay innumerables destrozos lingüísticos al respecto. Incluso nuestra apreciada Wikipedia lo hace mal, o la gente a la que le dejan escribir. En griego se dice Náfpaktos, en la Wikipedia dicen Naupactus (no se quien entiende eso) y en España es la famosa Lepanto , sí, la batalla donde etc. etc. Pero ya hablaremos otro día. Otro caso es el de la bella ciudad de Náfplio , durante unos cuantos años capital de Grecia , según la wikipedia Nauplia (pero no digas eso en Grecia, nadie te entenderá). Situada al nordeste del Peloponeso, cerca de Kórinthos (Corinto), del famoso teatro de Epidavros y de las ruinas de Micenas . Vamos!, que es una excursión obligada desde Atenas . Náfplio tiene encanto, una buena bahía, castillo, islote fortificado, calles de mármol, tiendas y restaurantes muy cuidados... Hay pequeños hoteles situados en casas antigu

El dedo gordo de Aristóteles. Tesalónica

Imagen
El lugar más céntrico de Salónica ( Thessaloniki ) es la "Platia Aristotélus", o plaza Aristóteles . Y por supuesto, allí está la estatua de Aristóteles , además del Olimpion, un cine-s donde se celebra el festival de cine, está el Hotel Electra y numerosos bares con buenas y concurridas terrazas. El caso es que me llamó la atención que el dedo gordo del pie izquierdo de la estatua está muy desgastado. Pinchar en la foto y veréis el resplandor del dedo. No he averiguado aún si existe alguna superstición o leyenda al respecto, o es simplemente instinto el agarrarse al dedo grande del pie izquierdo (tamaño de un huevo gordo aproximadamente) por lo que está tan desgastado. Si alguien lo sabe que me lo diga, he leído cosas de Aristóteles y no he encontrado ninguna referencia al dedo del pie.

Curso de Griego. Empezando con lo básico (4 de 20)

No entiendo nada: den katalavéno típota. Un momento, sé sólo algunas palabras: mía stigmí, kséro móno merikés léxis. Por favor, hable despacio: Parakaló, miláte argá. ¿Puede repetirlo?: to ksanaléte? / to léte páli? ¿Cómo se dice ……… en griego?: pos to léne …………. sta eliniká? El alfabeto griego Min. Mayús. Nombre Letra Sonido - Trasc. α Α alfa a β Β vita v (como la b entre vocales, casi f) γ Γ gamma ( g ) delante de a, o, u . ( y ) delante e, i δ Δ delta d (como la d entre vocales, casi z) ε Ε épsilon e ζ Ζ ssíta s sonora ( trascrita como ss ) η Η ita i

Curso de Griego. Transcribir (3 de 20)

APRENDER GRIEGO ¿Porqué transcribir? A la hora de iniciar el aprendizaje del griego moderno surge el gran obstáculo del alfabeto. Aunque algunas letras puedan parecernos similares, la gran mayoría nos producen una gran confusión que dificulta el aprendizaje de la lengua hablada. Por tanto, y basándome en mi experiencia personal, recomiendo este manual apoyado con transcripciones como una introducción para aprender el griego moderno hablado y una vez adquiridos los conocimientos necesarios pasaremos a la lectura y la escritura del idioma. Sirvan como ejemplo los textos siguientes: 1.- Texto griego en minúsculas, difícil de entender a primera vista: “Ειναι η ώρα της μουσικής στο μουσειο και το πρόγραμμα περιλαμβάνει μια ωραία μελωδíα, τη λένε ΄΄διάλογος του φρούτου΄΄. Δεν θα έχεις πρόβλημα να τραβήξεις φωτογραφίες με την φωτογραφική μου μηχανή. Μετά , θα πάμε σίγουρα στο θέατρο με το τρένο ”. 2.- El mismo texto pero en mayúsculas difiere de su correspond

Curso de Griego. Índice (2 de 20)

Griego Moderno para HispanoHablantes APRENDER GRIEGO ¿Porqué transcribir? 1. Empezando con lo básico El alfabeto griego Grupos de vocales Grupos de consonantes en el alfabeto 2. Letreros y avisos 3. Saludos, Conjunciones y expresiones 4. Los números 5. El tiempo 6. Las declinaciones 7. El artículo 8. El nombre

Curso de Griego. Prólogo (1 de 20)

Aquí empieza un " Curso de Griego para Hispanohablantes " que he creado según mi experiencia en Grecia . No es un curso de filología ni sigue todas las normas oficiales. Es un conjunto de temas que pueden ayudar sobretodo a aprender a hablar o entender el griego moderno. No intentéis compararlo con el que se enseña en las escuelas o en los libros, esto es un método personal que lo comparto para el que quiera seguirlo. El griego moderno es muy difícil, para que engañaros, pero su peor dificultad es leerlo y más si lo descubres por primera vez con más de 30 años como me pasó a mí. Pensar que en el mundo anglosajón, cuando no entienden nada de nada, no dicen como nosotros " Eso me suena a chino " sino que dicen " It sounds greek to me ", es decir, " Eso me suena a griego ". En fin, con este manual intentaremos aprender lo mejor posible hasta donde podamos.